Курсы майнора для студентов набора 2018 года: Перевод в профессиональном контексте
Читается:
Пререквизиты: B1 и выше
Трудоемкость: кредитов
58 аудиторных часов:
- 30 часов лекции;
- 28 часов практические занятия (проводятся в подгруппах по 15 человек)
Формы контроля:
- 1 экзамен,
- 1 контрольная работа
О курсе
Целью курса является развитие навыков чтения и перевода текстов профессиональной направленности. Для достижения данной цели студенты изучают основные положения теории перевода, а также отрабатывают практические умения и навыки перевода наиболее сложных грамматических и лексических конструкций, осваивают понятийный аппарат академических текстов и текстов профессиональной направленности. В рамках курса слушатели также учатся выбирать нужные для работы современные словари и использовать тренировочный инструментарий электронных словарей. Приобретаемые навыки способствуют более глубокому пониманию при чтении специальной литературы, а также формируют умения грамматически и лексически правильно оформлять речевые высказывания в процессе перевода, различных видов коммуникации и профессионального общения. Изучение предлагаемого материала существенно снижает сложности, с которыми студентам впоследствии приходится сталкиваться при выполнении заданий в рамках курса академического письма. Работа организуется как индивидуально, так и в проектных группах, широко применяются информационные возможности оболочки LMS.
Программа
Ведущий лектор
Департамент иностранных языков: Доцент