Курсы майнора для студентов набора 2018 года: Перевод в профессиональном контексте

Читается

Пререквизиты: B1 и выше

Трудоемкость:  кредитов

58 аудиторных часов:

  • 30 часов лекции;
  • 28 часов практические занятия (проводятся в подгруппах по 15 человек)

Формы контроля:

  • 1 экзамен,
  • 1 контрольная работа

О курсе

Целью курса является развитие навыков чтения и перевода текстов профессиональной направленности. Для достижения данной цели студенты изучают основные положения теории перевода, а также отрабатывают практические умения и навыки перевода наиболее сложных грамматических и лексических конструкций, осваивают понятийный аппарат академических текстов и текстов профессиональной направленности. В рамках курса слушатели также учатся выбирать нужные для работы современные словари и использовать тренировочный инструментарий электронных словарей. Приобретаемые навыки способствуют более глубокому пониманию при чтении специальной литературы, а также формируют умения грамматически и лексически правильно оформлять речевые высказывания в процессе перевода, различных видов коммуникации и профессионального общения. Изучение предлагаемого материала существенно снижает сложности, с которыми студентам впоследствии приходится сталкиваться при выполнении заданий в рамках курса академического письма.  Работа организуется как индивидуально, так и в проектных группах, широко применяются информационные возможности оболочки LMS.

Программа

Ведущий лектор

Костарева Елена Вячеславовна

Департамент иностранных языков: Доцент