• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

Русский язык как мост между культурами

О курсе

«Жи - ши» пиши через «и». Не так ли? Не так. Точнее, не совсем так. И на этом курсе мы расскажем - почему. Если Вы владеете русским языком настолько, что и сами грамотно пишете и говорите, и любите поправлять других, если Вы открыты общению с представителями других культур, если хотите увидеть (буквально) весь мир, даже не выходя из класса, и передать всю красоту и выразительность русского языка своим ученикам (а может - друзьям), если Вы готовы быть «мостиком», посредником между российской культурой и другими культурами, то этот курс для Вас. На этом курсе преподаватели русского языка как иностранного поделятся своими профессиональными секретами, научат, как грамотно подготовить урок, как вести себя с разными студентами на занятии, как и во что играть на уроках, как сочинять задания и упражнения. На занятиях мы рассмотрим и сравним  пособия по русскому языку для иностранцев и предлагаемые в них задания и приёмы, в частности, пособия С. Хаврониной и А. Широченской, Н. Битехтиной и Л. Грушевской, Н. Каравановой, В. Антоновой,  В. Чернышова, Д. Колесовой и А. Харитонова, Т. Эсмантовой, И. Мозеловой. Кроме того, значительное внимание будет уделено медиа-ресурсам и онлайн-курсам в преподавании русского языка.

Преподаватели

Власова Екатерина Александровна

Школа лингвистики: Старший преподаватель

 
Илясов Олег Юрьевич

Школа лингвистики: Старший преподаватель

 

Объем и формы контроля

  • 30 часов лекций
  • 46 часов семинаров
  • 1 экзамен
  • 1 контрольная работа
  • 2 домашних задания.

Содержание курса

Русский язык как мост между культурами

Другие курсы майнора

Русский язык и развитие речи в школе

Зарубежная литература в школе

Русская литература в поле современных практик чтения: чтение учебное, досуговое, креативное — и формы его организации