• A
  • A
  • A
  • АБВ
  • АБВ
  • АБВ
  • А
  • А
  • А
  • А
  • А
Обычная версия сайта

#История #Языки #Культура
#Креативный #Коммуникация #Популярные


Попав в театр, современный зритель нередко оказывается в очень сложной ситуации, может быть, даже более сложной, чем читатель непростой поэзии XX-XXI вв. В самом деле, как смотреть театральный спектакль в эпоху режиссерского театра, когда  даже традиционная драматургия, поставленная не очень традиционным  способом, может вызвать растерянность у зрителя? Кроме того, сегодня содержание понятия «театр» шире, чем еще 50 лет назад – мы живем  в эпоху постдраматического театра. Культуру восприятия театрального спектакля сегодня надо формировать так же, как навык слушания музыки, как  опыт  понимания поэзии. 

Наш майнор предполагает знакомство с разными типами театра, существующими сегодня, – документальным и поэтическим, визуальным и физическим, предметным и театром художника. Мы будем говорить о том, как режиссерский театр реформировал оперу. О том, что такое театр пантомимы и как понимать язык пластики. Мы живем в эпоху плюрализма театральной культуры, и началась эта эпоха сравнительно недавно. Для того, чтобы с ней освоиться, важно проследить движение театра во времени. И потому занятия майнора будут посвящены и театру ритуала, и истории режиссерского театра. Мы будем говорить о психологическом театре и системе Станиславского, о символистском театре, о конкструктивистском театре, о биомеханике Мейерхольда, об агиттеатре, о театре абсурда, о системе эпического театра, о постмодернистском и перформативном театре. Несмотря на то, что самые разные театральные системы требуют от актера перевоплощения, и это их объединяет, принципы актерского искусства могут быть разными – один в системе Станиславского, другой – в системе Брехта и т.п. В разные эпохи неодинаково складывались и отношения театра со зрителем: так, особенность современного театра – интерактивность; вместе с тем и сегодня сохраняются традиционные формы отношения театра со зрителем. То есть сегодняшний зритель должен быть готов к восприятию разных способов актерского перевоплощения, а также к тому, что в театре он может оказаться в ситуациях, построенных на разных способах коммуникации актеров с зрительным залом.

Несмотря на небывалое многообразие современного театра, в нем сохраняется вечный закон искусства: его своеобразие определяется диалектикой традиции и новаторства. А в новом всегда хочется разглядеть черты оригинального почерка конкретного театрального режиссера, хочется научиться понимать сказанное на разных сценических языках. С этой целью вместе с нашими слушателями/участниками майнора мы будем разбирать, в чем своеобразие разных сценических мизансцен, смыслы сценических метафор, роль в спектакле света и музыки. Будем говорить о том, что дают спектаклю разные способы организации пространства зала, рассадки зрителей, сценического пространства… Предметом нашего обсуждения станут спектакли лучших российских и зарубежных режиссеров. Майнор «Театр с нуля» будет нацелен на обогащение  зрительского опыта и    культуры восприятия театрального действа у всех, кто выберет его.

 

Курсы майнора:

Трудоемкость:  кредитов

Ограничения для выбора образовательным программам: нет

Статус

Максимальное число слушателей: 90

Годы реализации: 2019 — 2021

Целевая аудитория: студенты 2018 года набора



23 марта 2019. FAQ (Часто задаваемые вопросы студентов)

Люди XXI века любят темп и лаконичность (кстати, современный театр тоже) – и кураторы Комитета по качеству образования Студенческого совета НИУ ВШЭ (пожалуй, такое название все же не соответствует нашему времени – слишком длинное) попросили не ограничиваться длинным рассказом о театральном майноре, а дополнительно сказать о нем еще и кратко. Ну что ж, попробуем ответить на присланные вопросы.

Опишите свой майнор пятью словами:

Праздник, запах кулис, пережить и понять

Опишите дисциплины вашего майнора. Почему они важны для изучения?

1) Современный театр и театральные системы прошлого – Как научиться в новом и неожиданном распознавать искусство и подделку под него?

2) Театр и историческая память – Как театр помогает понять время - свое и чужое?

3) История драматургии и театра Нового времени в Европе и России. – Как складывались театральные традиции? Почему важно иметь о них представление, когда идешь на современный театральный спектакль?

4) Режиссерский театр. Постдраматический театр. Перформанс. Возникновение и развитие (XX - XXI вв). – О чем можно сказать: “это театр”, а о чем нельзя?

Портрет студента которому будет интересен майнор.

Это человек, умеющий радоваться новому, слушать других и видеть красоту там, где ее не всегда видят другие. А еще это человек с живым умом.

Три навыка, который студент приобретет после прохождения курса.

Умение искать точные слова для выражения своих впечатлений и мыслей. Уверенность в себе. Желание сверять свои соображения с соображениями других людей.

Развейте главный стереотип о майноре.

Не стоит думать, что здесь вы получите готовые рецепты для разговора о театре - стереотипов не будет.

С какими сложностями может столкнуться студент при обучении на майноре.

Возможно, кому-то и придется преодолевать себя и из пассивного зрителя становиться активно размышляющим и высказывающимся человеком.

Какими знаниями уже должен обладать человек для успешного прохождения майнора

Иметь хотя бы небольшой зрительский театральный опыт.

 Какой уровень знания английского языка необходим для прохождения вашей дисциплины

Любой. Иногда слушателям майнора придется смотреть спектакли на иностранных языках, в том числе на английском. Но искусство театра может быть понято и без переводчика.

Примеры заданий

В целях предоставления возможности индивидуального подбора майнора по личным параметрам (качествам, навыкам, пожеланиям) просим представить вниманию выбирающих пример задания.

Типовых заданий не даем принципиально.

Критерии оценки письменных работ студентов

 

1.   Понимание смысловой целостности спектакля.

2. Последовательное, адекватное, доказательное раскрытие  целостного смысла спектакля в динамике, через конкретные и обоснованные наблюдения.

3.   Наличие обоснованных  параллелей, показывающих широту и эрудицию пишущего. 

4.   Точность формулировок. Речевая  грамотность.  

5.   Композиционная стройность работы.



Иллюстрация к новости: Что посмотреть и что почитать о Мольере и его театре...

Что посмотреть и что почитать о Мольере и его театре...

Рекомендует Татьяна Кузовчикова, театровед, директор проекта Театрология, лектор курса "Театр с нуля" в Лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра (НИУ ВШЭ)

Иллюстрация к новости: Что посмотреть и что почитать о Шекспире и шекспировском театре...

Что посмотреть и что почитать о Шекспире и шекспировском театре...

Иллюстрация к новости: Театр с нуля

Театр с нуля

Майнор Театр с нуля создан для студентов самых разных факультетов Высшей школы экономики. Организовали его сотрудники Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П. Любимова и режиссерского театра и преподаватели Школы филологических наук. Сегодня - он один из самых востребованных в университете. В статье Б.Ю. Старцева «Бесконечно провоцирующая атмосфера»: как студенты разных факультетов Вышки изучают театр" рассказывается о программе и особенностях этого курса.

Иллюстрация к новости: Наступил ли конец времени композиторов?

Наступил ли конец времени композиторов?

Музыка в современном драматическом спектакле занимает куда большее место, чем когда-то. Студенты, посещающие майнор «Театр с нуля» (его ведут сотрудники Лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра НИУ ВШЭ) встретились с Николаем Поповым, композитором, руководителем Центра электроакустической музыки Московской консерватории.

Иллюстрация к новости: Курсы для заядлых театралов

Курсы для заядлых театралов

Студенты разных факультетов НИУ ВШЭ  высоко оценили майнор "Театр с нуля", организованный Проектной лабораторией по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Курс "Современный театр и театральные системы прошлого", который входит в учебную программу этого майнора, студенты - а это 120 человек -  назвали лучшим по критерию «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития».  А минор "История и практика театра 19- начала 20 века" ( для студентов Факультета гуманитарных наук) и факультатив "Театр XX века: многоязычие режиссерских поисков" (его по традиции Высшей школы экономики могли посещать не только студенты, но вообще все желающие) отмечены как лучшие по двум номинациям: «Полезность курса для расширения кругозора и разностороннего развития» и «Новизна полученных знаний». Поздравляем преподавателей - Антона Хитрова, Елену Леенсон, Татьяну Левченко, Виктора Симакова, Татьяну Круковскую и Анастасию Бравину-Паукер!

Иллюстрация к новости: ПРИГЛАШЕНИЕ В ТЕАТР: РЕЦЕНЗИИ СТУДЕНТОВ "ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ ЭКОНОМИКИ" О СПЕКТАКЛЯХ

ПРИГЛАШЕНИЕ В ТЕАТР: РЕЦЕНЗИИ СТУДЕНТОВ "ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ ЭКОНОМИКИ" О СПЕКТАКЛЯХ

Если вы театрал, да к тому же следите за театральной прессой (почему бы и нет, ведь она помогает вам разобраться в непростом театральном искусстве), обязательно заходите сюда https://hum.hse.ru/lyubimov/putevoditel Рубрика Студенты о спектаклях (майнор "Театр с нуля") появилась на странице Проектной лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. Здесь публикуются рецензии студентов НИУ «Высшая школа экономики», увлекающихся театром. Нет, это не будущие театроведы или театральные критики. Слушателями майнора могли стать студенты любой образовательной программы университета. 

«Мрак, тишина и блуждающие проблески света – это основа драматического триптиха, который состоит из надсадных возгласов, разрывов между реальностями и музыки, живущей своей собственной жизнью», - так начинает свою рецензию «О чем молчат тени» Анастасия Деева. Она пишет о недавно поставленном оперном спектакле композитора Бенджамина Аттахира (Benjamin Attahir) «Молчание теней» («Le Silence des ombres») по трем пьесам-миниатюрам М.Метерлинка (2019). Его можно посмотреть и в Москве: Брюссельский Королевский оперный театр выкладывает свои спектакли для свободного просмотра. А студенческие рецензии – глубокие, внятно написанные, помогут вам в них разобраться.

Иллюстрация к новости: Конференция “Театр и время”в Высшей школе экономики

Конференция “Театр и время”в Высшей школе экономики

Конференцию с таким названием провели Проектная лаборатория по изучению творчества Ю.П.Любимова и Департамент общей и прикладной филологии НИУ ВШЭ. Тема позволяет говорить о многих и важных проблемах в жизни театра, в искусстве сцены. И потому устроители конференции выделили магистральную линию обсуждения: по каким источникам можно создать словесную реконструкцию спектакля ? Конечно, театральный спектакль может сохраняться в зрительской памяти и тем более в театральной истории годы и годы спустя после того, как перестает идти. Это касается любого театра - репертуарного, антрепризного, самодеятельного, андеграундного… Время еще и еще отдаляет нас от последней даты постановки, а спектакль может продолжать жить, хотя и в ином, новом для себя качестве. Но происходит так не всегда, и потому попытки реконструкции театрального действа, вплоть до представлений давно ушедших эпох, сегодня делаются все чаще. 

Иллюстрация к новости: Студенты Вышки на Вечере памяти Дмитрия Межевича

Студенты Вышки на Вечере памяти Дмитрия Межевича

Дмитрий Евгеньевич Межевич - актёр Театра на Таганке, бард (петь и сочинять песни он начал, кажется, еще до поступления в легендарный театр). А еще  - и это главное – он был замечательным, тонким, лиричным, а вместе с тем и очень мужественным человеком.
Вечер его памяти в Доме русского Зарубежья имени А.И. Солженицына вёл его друг Вячеслав Гауфберг. Врач и тоже исполнитель авторской песни, он специально прилетел на этот вечер из США. Воспоминания перемежались песнями. Их исполнял и еще один актер и  бард – Максим Кривошеев.
Элегическое настроение вечера замечательно дополнило энергичное, яркое выступление студентов Высшей школы экономики. Показанные ими сценические этюды сделаны по мотивам спектакля “Берегите ваши лица”, поставленного в 1970-м Ю.Любимовым и запрещенного цензурой.

Иллюстрация к новости: “Как молния”: ушла из жизни Зинаида Славина

“Как молния”: ушла из жизни Зинаида Славина

Когда Театру на Таганке исполнялось 25 лет, друзья театра отвечали на вопросы анкеты. Среди прочих был такой: “Ваши первых воспоминания о «Таганке»”. Зиновий Паперный, литературовед, писатель, пародист, отроумнейший и глубокий человек, написал: «Мою первую встречу с “Таганкой” не забуду никогда. “Таганка” тогда находилась еще не на Таганке. В ЦДЛ [ЦентральномДоме литераторов в Москве] шел спектакль “Добрый человек из Сезуана”, поставленный Юрием  Любимовым с группой ребят из Щукинского училища. Будущая “Таганка” сразу начала со своего звездного часа. Казалось, был даже не шум, а гром аплодисментов. И как молния среди этого грома, носилась по сцене Зинаида Славина».Образ актрисы был выделен из числа других талантливых студентов Ю.П.Любимова неслучайно.Говоря об этом “звёздном” спектакле режиссера, критики снова и снова писали о Славиной.«В спектакль Юрия Любимова … влилось щемящее, до боли острое сострадание к трагической судьбе вот этой, не всякой, не другой, а этой самой Шен Те. Доброе, прекрасное, слабое и женственное в своей героине Славина играла с предельной искренностью самовыражения. Она лирически беззаветно отдавалась трагедии, она – вопреки всем предостережениям Брехта – совершенно сливалась со своей героиней», - писал Константин Рудницкий. И еще, он же: «Первая актриса театра Зинаида Славина – с ее пронзительным, чуть хрипловатым голосом, с ее резкой и графически четкой пластикой, с ее тоненькой фигуркой гимнастки в черных брюках или в черной юбке и с ее огненным темпераментом – вела весь спектакль на высокой ноте. Поучительную, дидактическую брехтовскую притчу о Шен Те и Шуи Та актриса восприняла и сыграла с трагедийностью душераздирающей. Это слово – душераздирающая трагедия – я хотел бы особенно сильно подчеркнуть. Душа раздиралась надвое между стремлением жить по-человечески: любить, творить добро, дать жизнь ребенку – и необходимостью ради всего этого быть жестокой, бесчеловечной.В порыве к добру, любви Славина экстатически вдохновенна. Она отдается надежде и радости с самозабвением. Вся она – словно стремительный полет к счастью. К счастью летит ее низкий, порывистый, трепетный и властный голос. Счастье обещает ее уверенная, точная, легкая, летящая пластика. Но как все меняется, когда Шен Те настигает очередная беда! Те же руки, которые только что взлетали, как крылья, свободно и широко, теперь становятся ломкими, усталыми. Гибкое тело стягивается горем в мучительный узел, валяется, обессилевшее, на полу… Голос начинает метаться, отчаянно вибрировать. Перевоплощение неизбежно, добро должно стать злом, Шен Те обязана принять облик Шуи Та. Котелок, черные очки, брюки, тросточка – вот и все, что для этого требуется. Но пластика актрисы теперь надменна, все движения сухи и резки, жесты повелительны. Голос звучит холодно и безучастно. В нем нет ни одной нотки сострадания. Таковы две – кажется, несовместимые, половинки одной души. Но высшее торжество Славиной в том и состоит, что она доказывает их взаимную связанность, их органическую и неизбежную слитность»  (К. Л. Рудницкий. Спектакли разных лет. М.: Искусство, 1974, сс. 296 – 301). Игре Славиной специально посвятил статью Вадим Гаевский. Он писал:«Славина играет, как играть не принято, как играть нельзя. Эти исступленные крики, эта взвинченная патетика, эта нещадная растрата нервной энергии возвращают нас к полулегендарным временам актеров-романтиков. Актриса “нутра” в театре на Таганке? <…> Даже брехтовскую пьесу-притчу она играет как поэтическую драму, возвращая дидактика и диалектика Брехта к далеким его экспрессионистским истокам. Это Брехт, преломленный через иной национальный темперамент, через традицию полупричитаний-полупроклятий, через Марину Цветаеву (недаром ее стихи введены в спектакль в качестве зонга); это Брехт, в которого добавлена капля женской крови, Брехт кровоточащий, – такого Брехта мы еще не знали» (В. М. Гаевский. Славина // Театр, 1967, №2, сс. 75-78). После “Доброго человека” у Зинаиды Славиной были другие роли, также прекрасные. Об одной из них – в поэтическом спектакле “Павшие и живые” Наталья Крымова писала: “Когда З. Славина читает в “Павших и живых” стихи О. Берггольц, суть не только в том, насколько точно и тонко она передает смысл этих стихов. Мне совершенно ясно, что она точно так же, как эти, поняла и пережила еще и стихи С. Гудзенко, что звучат в конце, и судьбу Э. Казакевича, о которой рассказано в середине, и вообще весь смысл, все содержание спектакля прошло через одну эту актрису. Она играет так, будто одна в ответе за спектакль. Точно так же играют все остальные» (Наталья Крымова. Павших памяти священной.// Театр, 1966, №4, сс.49 – 52).

Иллюстрация к новости: Новое рождение запрещенного в 1970-м спектакля по стихам Вознесенского

Новое рождение запрещенного в 1970-м спектакля по стихам Вознесенского

Это был еще не спектакль, пока только эскизы к нему. Точнее, этюды, придуманные студентами самых разных факультетов "Вышки" с помощью Дарьи Денисенко, режиссера и ученицы Ю.П.Любимова. Cтуденты участвовали в проекте Лаборатории по изучению творчества Ю.П.Любимова и режиссерского театра XX-XXI вв. НИУ ВШЭ и Благотворительного фонда развития театрального искусства Ю.П.Любимова.

12